Lettres de soldat Quand le latin et le grec étaient des langues vivantes !

, par COCHET-TERRASSON Patricia

La journée des Langues et Cultures de l’Antiquité 2022 a eu lieu à Nanterre, le 17 mai 2022 ; elle avait pour thème « Quand le latin et le grec étaient des langues vivantes ! ».
Les professeurs de LCA ont été accueillis à l’Université Paris Nanterre par Bernard Bortolussi, Maître de conférence HDR en linguistique latine, et Camille Denizot, Maître de conférence en linguistique grecque. La matinée a été consacrées à des conférences proposées par l’un et l’autre, le matin, sur la thématique « La langue et ses variétés ».
Cet article constitue le compte-rendu d’un des ateliers proposés l’après-midi.

Niveau - classe de 1ère - Option latin
Objet d’étude - Méditerranée : conflits, influences et échanges
Interdisciplinarité - Histoire - Thème 4 : la Première Guerre Mondiale
Durée - 3 semaines
Démarche et objectifs
 Impliquer les élèves dans la recherche de la langue latine parlée
 Enrichir sa connaissance des deux périodes ressources
(littérature, langue et culture)
 Acquérir des outils communs à l’analyse de lettres modernes / antiques (lexique, syntaxe, phonétique,…)
 Découvrir et s’approprier une langue populaire à l’aide d’écrits peu lettrés
Production finale - Construire collectivement un « portfolio » audio + image
→ (re) donner vie à la langue populaire

Cette séquence entend répondre à une question souvent posée par les élèves : « mais quelle langue parlaient véritablement les romains ? ». Elle fait donc le pari d’inscrire les élèves dans une démarche heuristique, à la recherche d’une langue plus populaire que celle qui s’affiche dans les textes littéraires qui nous sont parvenus.
La mise en parallèle de lettres de soldats romains et de lettres de soldats de la première guerre mondiale donne l’occasion d’enrichir conjointement, et leurs connaissances sur l’Antiquité et leurs connaissances sur la Première Guerre Mondiale tout en leur apportant les outils pour aborder ce type d’écrits.

Séance 1 - Sources et ressources ?

Durée - 1/2h
Objectif - Présentation du projet et questionnement sur les supports
Production - Rédaction d’une synthèse.

L’entrée en matière consiste à s’interroger sur les sources. Où aller chercher des sources pour avoir trace de cette langue parlée ?

Est-il raisonnable de s’appuyer sur les textes de discours ?
Suite à la séquence déjà faite sur la rhétorique, on convient d’écarter les discours dont la visée littéraire est évidente, ne serait-ce que par la richesse des procédés stylistiques.

Est-il plus raisonnable de s’appuyer sur la correspondance ?
Les élèves sont ensuite conduits à s’interroger sur les limites du témoignage que constituent les échanges épistolaires de Cicéron. Le groupe en vient à l’idée des lettres de soldats.


Consulter la présentation de la séance en vidéo

SUPPORT- Séance 1



Séance 2 - Lettre privée / Lettre de fonction

Durée - 1h30
Objectif - Distinguer lettre privée et lettre de fonction malgré des indices d’énonciation identiques
Production - Procéder à un enregistrement de la lettre privée en montrant des nuances / Différences entre le discours de l’énonciateur (Pline) et le texte écrit par le scripteur (librarius)

La séance de cours de deux heures se poursuit par un travail plus approfondi et systématique sur un ensemble de trois lettres. L’objectif est de bien faire la différence entre une lettre d’ordre privé et des lettres officielles, en l’occurrence échangées dans un contexte militaire, alors que les deux écrits relèvent du même type d’énonciation.

SUPPORT- Séance 2




Découvrir l’ensemble de la séance en vidéo


Séance 3 - Pourquoi s’intéresser aux lettres des soldats de la Grande Guerre ?

Durée - 1h
Objectif - Distinguer textes littéraires, poétiques, et correspondance privée. Lecture d’extraits de romans et de cartes postales.
SUPPORT - Séance 3

Pour traquer une langue populaire authentique, la classe est donc partie pour travailler sur une correspondance, privée, de scripteurs peu lettrés.

Un détour est proposé par les écrits des soldats de la Grande Guerre, pour aider ensuite, par analogie, à mieux rentrer dans l’écriture des lettres des soldats romains. C’est un pari, certes, mais qui s’appuie sur le fait que les uns et les autres, à quelques siècles de distance, vivent une même expérience de déracinement, traduisent dans leurs lettres des préoccupations analogues et se retrouvent dans leur correspondance à avoir des souhaits et émettre des demandes du même ordre.

En ce qui concerne les soldats de la Grande Guerre, nous ne possédons pas d’enregistrements gardant trace de la langue utilisée. En revanche, la littérature romanesque témoigne de la volonté de restituer cette langue. L’idée est donc de confronter d’abord les élèves à des extraits littéraires cherchant à rendre compte d’un parler populaire. Il en ressort qu’il y a chez l’écrivain, certes, la recherche d’un effet de réel ; mais on reste loin d’un parler authentique restitué.

Découvrir la première partie de cette séance 3 en vidéo




Il est donc convenu, in fine, de se concentrer sur les écrits des soldats pour observer quelles peuvent être les marques d’un authentique parler populaire. Sont alors proposées aux élèves des cartes postales de soldat.

Découvrir la seconde partie de cette séance 3 en vidéo

Séance 4 - Découverte du corpus antique

Durée - 1h
Modalités - Outil numérique, ordinateurs ou tablettes
Objectif - L’Empire romain au Ier et début IIe s. L’écriture romaine cursive. Découverte du corpus antique et localisation géographique des objets. Validation des acquis de la séance 2.

Présentation du corpus et des ressources

 Texte A - Sur tablette en bois
Lettre de soldat, Vindolanda, Ier-IIème s., Lettre de Chrauttius à Veldeius, concernant les cisailles
 Texte B - Ostracum sur poterie 15x14cm
Lettre de Rustius Barbarus, Wâdi Fawâkhir, Egypte, I-IIème s.
 Texte C - Papyrus de Karanis (Egypte) AD98-117 Karanis
Lettre de Claudius Terentianus à Claudius Tiberianus, son père

SUPPORT - Séance 4




Présentation du corpus antique en vidéo




RESSOURCES EN LIGNE
 GUERAUD Octave, Ostraca grecs et latins de l’Wâdi Fawâkhir [avec 1 planche], 1942. Frédérique Silvia
(le texte de l’ostracum étudié avec les élèves se trouve pages 155 à 157 du BIFAO 41)
 STRASSI, L’archivio di Claudius Tiberianus da Karanis, 2008
 BIVILLE, Lettres de soldats romains, in La lettre gréco-latine, un genre littéraire ?, 2014.
 HALLA-AHO Hilla, Scribes in private letter writing : Linguistic perspectives, 2018.
 MARTINETTO Pauline, Encres et pigments des papyrus de l’Antiquité : analyses physico-chimiques récentes, 2019 ; Conférence en vidéo.
 Le site de Vindolanda (de nombreuses ressources) et les fouilles de 2021 à Vindolanda en vidéo.
 Vindolanda Tablets Online et accès à la tablette étudiée avec les élèves Tablette 310
 Base de données papyrus et accès au papyrus étudié avec les élèves Papyrus de Karanis online.

Les élèves sont invités à utiliser leurs tablettes pour découvrir les sites en références et se rendre compte de ce que sont ces ressources : papyri, tablettes et ostraca, dûment répertoriés. Au cours de la navigation, nous retrouvons les documents qui vont être étudiés plus spécifiquement.

Lecture guidée des lettres de trois soldats romains

Un exemple : la lettre de Rustius Barbarus

On procède ensuite à la lecture des trois documents antiques, en opérant les mêmes repérages que dans les textes précédents : marques caractéristiques de la lettre, marques de l’énonciation, verbes de demande, lexique traduisant l’objet de préoccupation ou de demande ...

La vidéo ci-dessous expose en détail le travail mené sur le texte B (ostracum), mais la même démarche est également appliquée aux documents A (tablette) et C (papyrus).

Séance 5 - Caractériser la langue des soldats

Durée - 1h
Objectif - Observer des dialogues de soldats et parvenir à les caractériser à l’aide d’un lexique précis.
Production - Procéder à un enregistrement pour s’entraîner à dire la langue des soldats de la Grande Guerre

Créer sa fiche d’observation

On poursuit les aller-retours entre les textes des soldats de la Grande Guerre et les textes des soldats romains.
Est proposé aux élèves, pour ce faire, un extrait du Feu, d’Henri Barbusse, pour les amener à repérer ce qui distingue le discours du narrateur et celui du soldat Barque.

Pour mieux orienter leur regard, on peut les confronter à cette citation :

Le narrateur s’exprime dans un français cultivé, académique, tandis que la parole des soldats, placée entre guillemets, est une transcription du français oral et populaire.
Nelly Wolf, Le peuple dans le roman, de Zola à Céline, PUF, 2000, page 154.

Il ressort de ce travail la synthèse suivante :

Entraînement à la lecture oralisée

Les élèves sont également invités à s’entraîner à la lecture oralisée, sur ce texte d’Henri Barbusse, de façon à ce qu’ils puissent s’approprier cette langue orale. En donner lecture, ce n’est pas si simple, parce que le lecteur a tendance, instinctivement, à la corriger, à en gommer les aspérités, à restituer ce qui manque...

Enregistrement d’une lecture par les élèves

Découvrir la séance de travail dans son intégralité.



Séance 6 - Mise en écho de la parole des soldats

Durée - 1h
Objectif - Mise en commun et choix des textes. Mise au point du matériel pour la tâche finale.
Entraînement à la lecture de l’ensemble du corpus.

Créer son corpus

Les élèves se voient proposer, à la maison, de rechercher des lettres authentiques de soldats de la Grande Guerre. Ils doivent associer des extraits des trois lettres de soldats romains à des extraits de lettres de soldats de la Grande Guerre.
Les critères de rapprochement peuvent être divers : marqueurs de l’oral, procédés phonétiques, thèmes abordés et préoccupations, graphie qui témoigne de la prononciation, fautes de langue, ….

Florilège-Paroles-de-soldats



Élaborer son texte

Chaque groupe propose autour du texte antique qu’il a en responsabilité - A, B ou C - un ensemble de rapprochements avec des extraits des lettres des soldats de la Grande Guerre. Chacun élabore ainsi son propre texte qui constitue comme une mise en écho de la parole des soldats romains et des soldats de la Grande Guerre.


Découvrir la séance en vidéo



Réaliser son support

Chaque groupe s’approprie le matériau du support antique sur lequel il travaille - ostracum/ tablette / papyrus - et réalise son document facsimile pour présenter le texte qu’il a produit.

Séance 7 - Réalisation du portfolio vidéo

Durée - 1h30
Modalités -Ordinateurs ou tablettes - Montage vidéo
Objectif - Réalisation du portfolio vidéo

Se préparer

À la maison, les élèves doivent préparer tout ce dont ils ont besoin pour le montage final :

  • préparer le matériel,
  • découper les supports,
  • réaliser plusieurs stades de la lettre.

Ils sont également invités à s’entraîner à lire les textes choisis en vue de l’enregistrement final.

Les productions

Variations sur le texte de Chrauttius (A - Tablette)




Variations sur le texte de Rustius Barbarus (B- Ostracum)




Variations sur le texte de Terentianus (C- Papyrus)

Voir en ligne : Persée - « Lettres de soldats romains », Frédérique Biville, in La lettre gréco-romaine, un genre littéraire ?,2014

Partager

Imprimer cette page (impression du contenu de la page)